Koyo-Sha
KOYO“綠色胭脂”K-1 拋光劑/拋光劑
目前沒有提供取貨服務
這種「Green-Rough」K-1 拋光/拋光化合物在日本很受歡迎,通常與拋光/防銹修復套件捆綁在一起(小尺寸),由鐵匠專業使用,對刀片表面進行初步拋光。 KOYO - 作為拋光輪和拋光帶的主要供應商 - 是日本鐵匠值得信賴的品牌。
這種 K-1 化合物設計用於在#600 粒度精加工後拋光鋼製工具(包括刀片)。我們推薦這種拋光劑作為除鏽後刀片表面的光澤拋光劑。使用除鏽劑去除鏽跡和斑點後,將這種化合物塗在氈墊上,拋光直至出現輕微光澤。
這款 500 克複合蠟棒使用壽命很長,是任何工具箱的絕佳補充。
規格
- 品牌: 光洋社
- 材質:氧化鉻
- 內容量:500公克(17.64 盎司)
- 與毛氈墊、拋光拖把或螺旋縫製拋光輪一起使用
- 適用於#600 後成品鋼材的拋光
關於 Koyo-Sha 光陽社
Koyo-Sha於1926年在日本東京都粟川市成立。他們一直專注於製造各種拋光劑,供鐵匠拋光刀具。隨著磨刀、拋光刀在普通家庭中的普及,其產品幾乎成為家庭必備品 內在和外在 日本。
關心
遠離熱源和火焰。避免眼睛和皮膚接觸。使用後徹底清洗。存放在乾燥的地方,並放在兒童接觸不到的地方。
警告
如果您的皮膚敏感,請戴上手套。
This is the best polishing rouge available
This is the second block of Koyo green rouge that I have bought. I make leather strops to give away and include a small piece cut from my own bock. I gave the last remaining piece away to a nephew and my new block already has a pice cut from it. The rouge rubs on smoothly and it imparts the final mirror edge to the blade. It's more expensive than the others but so worth it.
I've tried other types of Rouge and this green Rouge from koyo is the the best out there in my opinion. I mostly use it to remove micro burrs off the edge of sharpening knives by applying it to my 2 x 72 leather strop. Perfect every time.